verschijnsel dat iemand alleen voorstander is van de komst van bepaalde zaken zolang
die maar niet terechtkomen in zijn eigen leefomgeving; 'not-in-my-backyard'-syndroom
Het eerste lid is verkort uit niet in voor- en achtertuin, een vrije vertaling van Engels nimby 'not in my backyard'.
"Gemeenten zullen die kennis moeten opbouwen en extra mensen aantrekken", zegt Bart
Bode, directeur van VWEA. "Dat vraagt grote investeringen en dat is voor veel gemeenten
een probleem. Zeker als je maar om de tien jaar een winddossier op je bord krijgt."
Toch hoopt de minister op die manier het lokale draagvlak te vergroten. "Als iedereen
aan het NIVEA-syndroom (Niet In mijn Voor- en Achtertuin, nvdr.) vasthoudt, dan halen
we onze doelstellingen niet. Veel burgemeesters hebben de klimaatdoelstellingen onderschreven,
maar willen aan de andere kant geen windmolens in hun voor- en achtertuin."
Ooit gehoord van het nivea-effect of niveasyndroom? Nivea is een acroniem van: niet
in mijn voor- en achtertuin. Het is eigenlijk een (Nederlands) synoniem van het Engelse
begrip nimby (not in my back yard). Het woord wordt gebruikt wanneer mensen uit eigenbelang
protesteren tegen kerncentrales of huisvestingsprojecten in hun eigen buurt. Vooroordelen
en onwetendheid vormen vaak de oorzaak van het nivea-effect.
De trein stopt in Ottignies en Gembloux (spreek uit: OttènJIE en ZjamBLOE). Uiteindelijk
krijgen we dan toch nog uitzicht op het licht glooiende landschap dat kenmerkend is
voor deze streek. Op de meer vlakke gedeelten staan windturbines, waartegen wel geprotesteerd
zal zijn door mensen die liever een kerncentrale of kolenmijn dan een molenwiek zien
als ze uit hun raam kijken. Ik heb geen idee hoe NIMBY's in het Waals heten, maar
in Vlaanderen spreken ze van het NIVEA-syndroom: Niet in voor- en achtertuin.